医薬翻訳者の洋書キッチン/ The Book Kitchen

翻訳者による洋書レビュー / Book review by a medical translator

医薬翻訳

日英翻訳を自由に語る【その2】~辞書のはなし

翻訳者をしていると、「翻訳者にとって辞書は実力のうち」というような言葉を聞きます。 英日翻訳者(英語から日本語に翻訳する翻訳者)が国語辞典を使うということはよく聞きます。英英辞典も常備していることでしょう。 では日英翻訳者はというと、同じで…

日英翻訳を自由に語る【その1】~日英翻訳で一番重要なもの

フリーランスとして日英医薬翻訳に毎日触れています。 小さくテーマを分けて(日本語ネイティブにとっての)日英翻訳について日々思うこと、気付いたことを綴っていきます。 質の高い翻訳を仕上げるのに一番重要なものとは何でしょう。 人それぞれ、分野、ま…

2018年を振り返って(洋書読書・医薬翻訳)

こんにちは、焼きみかんばかり食べてる Aki です。 2018年も終わりですね、ということで今年を振り返っていきたいと思います。 洋書 医薬翻訳 洋書 www.goodreads.com 日本だと読書メーターに当たるのでしょうか、goodreads の読書記録によれば今年は 52冊読…

医薬翻訳者忘年会(業界裏話、英日翻訳、通訳について)

こんにちは、引っ越しが終わりました Aki です(画像は自宅の本棚です)。 先日、翻訳学校で一緒に授業を受けていた方達と4人で食事に行ってきました。 皆さんの近況を聞いていたら、医薬業界の事が色々と知れたのでここでシェアしたいと思います。 2人(A …

医薬翻訳の勉強法(これから)

用語集作り 洋書多読 英語速記 で? こんにちは、YouTube 一旦見始めるとなかなか抜け出せない病、Aki です。 前回は今までにしてきた医薬翻訳の勉強法を公開しました。 今日は、仕事を頂いている現在の立場として、今後どうやって勉強していこうか頭の中で…

医薬翻訳の勉強法

こんにちは、首が鳴る鳴る、Aki です。 新しいカテゴリー作りました、その名も「医薬翻訳」。 仕事中にふと思いついたことをつらつらと書いていくだけ。 これまで 役に立ったもの(テキスト) 役に立っているもの(ツールなど) これまでに役に立った勉強 で…