フリーランスとして日英医薬翻訳に毎日触れています。 小さくテーマを分けて(日本語ネイティブにとっての)日英翻訳について日々思うこと、気付いたことを綴っていきます。 質の高い翻訳を仕上げるのに一番重要なものとは何でしょう。 人それぞれ、分野、ま…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。