医薬翻訳者の洋書キッチン/ The Book Kitchen

翻訳者による洋書レビュー / Book review by a medical translator

Three Bags Full by Leonie Swann

f:id:AKIRAunderthetree:20181126194508j:plain

 

日本語

 

こんにちは、面白い海外マンガを探しています、Aki です。

 

今日紹介する本は、レオニー・スヴァンの "Three Bags Full"、「ひつじ探偵団」です。

元はドイツ語で書かれています。

 

推理小説のくくりですが、主人公はなんとひつじ達です。

彼らの羊飼いが死体で発見され、犯人捜しのためひつじ達が奔走します。

 

日本語の表紙、タイトルは可愛いのですが、本の中身とのギャップでがっかりする人が多いかもしれません。

 魂の話など出てきたり、抽象的な表現もあるため、日本語版を読む時にはギャップに驚くかもしれません。

 

逆に自分が図書館で借りた英語版のペーパーバック(下のリンクの本とは違います)の「ひつじ」は全然可愛くない。。。。

 

続編「Garou」があるのですが、英語、日本語ともに翻訳されておらず、Aki は読むことができません。

 

Three Bags Full: A Sheep Detective Story

Three Bags Full: A Sheep Detective Story

 

 

 

ひつじ探偵団

ひつじ探偵団

 

 

English

 

Hi, it's Aki, looking for a comic book written in English other than those super hero stories.

 

Today I introduce "Three Bags full" by Leonie Swann.

 

This is a detective story main charactered by .... Sheep!

 

Their beloved shepherd is found dead impaled by a spade.

They search murderer for justice.

 

This book may not be for a child unlike the title suggests; you will find somewhat difficult concepts in this story such as souls and abyss.

 

There are many characters:

  • Miss Maple (the cleverest sheep probably in the world)
  • Mopple the Whale (who never forgets what he saw)
  • Othello (a black sheep)

and many other sheep plus humans.

 

Not to worry, there is a character list (only for the sheep) in the front page.

 

There is a sequel to this novel, "Garou", though this is not translated in English or Japanese....

 

Baa-Cha!